free 性日本
当吸猫撸狗已成日常,这届年轻人竟把目光投向了......蛇?2025蛇年伊始,以宠物蛇和爬行动物为主题的异宠体验店成为不少年轻人的热门打卡地。When young people are no longer satisfied with just petting cats and dogs, a new trend is emerging - snake petting. As China ushers in the Year of the Snake in 2025, the country is witnessing a boom in its exotic pet market.“异宠”指的是那些外形奇特、并不常见的可饲养动物,通常包括水族、啮齿类、鸟类、爬行类等。这些动物大多源自野外或野生种源的人工繁育后代,且常常源自其他国家和地区。Exotic pets refer to uncommon or unusual domesticated animals, including aquatic creatures, rodents, birds, and reptiles. Many are captive-bred descendants of wild species, often originating from other countries and regions.在上海的抱暴龙撸宠撸爬主题馆里,不少顾客在店员的引导下与宠物蛇和守宫壁虎亲密接触。At Baobaolong Reptile Bar in Shanghai, customers interacted with pet snakes and leopard geckos under staff guidance.“这家店已经开了4年了,起初并没有现在这么多喜欢异宠的年轻人。”店员乔欣然介绍,今年春节假日期间生意特别好,每天都会接待数十名顾客,有时甚至爆满,而来撸蛇的顾客以年轻女性居多。Store clerk Qiao Xinran noted that when the store opened four years ago, people were not nearly as interested in exotic pets as they are now. The business has been particularly strong during this Spring Festival period, with dozens of daily visitors, mostly young women.乔欣然解释,店里的宠物蛇基本都无毒,且每条都经过性情测试。在将蛇递到顾客手中前,会进行基本介绍,店员还会持续观察店内情况,确保顾客和动物的安全。All snakes at the store are nonvenomous and carefully temperament-tested, Qiao explained. "We provide detailed handling instructions and maintain constant supervision to ensure the safety of both animals and visitors."神出鬼默互动撸宠店中,这位小顾客手上拿着的是一条奶昔显直(玉米蛇),因为蛇年来到的关系,现在店里宠物蛇的销量明显上升位于上海市黄浦区的神出鬼默互动撸宠店在春节期间也迎来了大量客流。“今年是蛇年,春节期间游客更多。”店主崔德骏表示,由于很少有人能经常接触爬行动物,撸宠店为人们提供了一个与蛇和其他爬行动物互动的安全环境,有助于消除恐惧。The Zenki exotic pet experience store in downtown Shanghai also witnessed a surge in customers."Since it is the Year of the Snake, we saw more visitors during the Spring Festival period." As few people have regular encounters with reptiles, these experience shops provide a safe environment for people to interact with snakes, dispelling misconceptions and fears, Cui adds.目前,店内的可供互动的蛇有近40条。而一进入繁殖季(4-10月),库存会增加至千条左右。在宠物展览会上,崔德骏在短短几天内可以卖出100多条蛇。“市场规模每年都在扩大,尤其年轻人总爱寻找不同于传统的宠物。”His store normally accommodates around 40 snakes for petting. During breeding season from late April to October, his inventory can reach up to 1,000 snakes.At pet exhibitions, he can sell over 100 snakes in just a few days. "The market grows larger every year," he says. "Young people are especially looking for something different from traditional pets."异宠的兴起也反映了代际转变。乔欣然观察到,如今的年轻人会通过社交媒体等渠道获得这些动物的信息,从而对它们有更多了解,而不会盲目害怕。The rise of exotic pets also reflects a generational shift. "Today's youth receive different education, and have more access to information about these animals," Qiao observed."Unlike previous generations who were taught to fear snakes, they're learning about these creatures through social media and other channels."这种转变在17岁的何雍华的身上尤为明显。她虽是第一次接触蛇,但并不紧张。“在网上看了很多科普视频后,我对蛇和爬行动物的好奇多于害怕。我希望人们可以亲自尝试触摸宠物蛇,他们会意识到蛇并不像传言中那么可怕。”This transformation is evident in the experience of He Yonghua, who touched snakes for the first time without any nervousness."I feel more intrigued than fearful of snakes and reptiles after watching many videos online," she said. "I hope people will try touching a snake and realize that it is a living creature and there is no need to be scared."异宠市场“风生水起”对异宠兴趣的激增,反映出中国传统宠物文化正在发生转变。这些小众宠物如今正在打破宠物市场以猫和狗为主的传统格局,成为年轻人喜好的新宠。Reptiles, particularly snakes, emerge as favorites among young pet enthusiasts. This surge in interest reflects a broader shift in China's pet culture traditionally dominated by cats and dogs.家住上海市金山区的7岁何姓小朋友在妈妈陪伴下来到店里选购宠物蛇《2025年中国宠物行业白皮书(消费报告)》显示,我国约有1707万人正在饲养异宠,市场规模近百亿元。其中,饲养爬行类的宠物主上升2.9个百分点,占比为11.3%。According to the Petdata.cn's 2025 China Pet Industry White Paper, approximately 17.07 million Chinese now keep exotic pets. The market has swelled to nearly 10 billion yuan ($1.37 billion), with reptile ownership alone surging by 2.9 percentage points to reach 11.3 percent of all exotic pet owners.18岁的陈冠雯就是其中之一。她小时候通过纪录片对蛇产生兴趣,现在家中养了三条蛇。“我大概在一两年前开始养蛇,蛇给我带来了很大的情绪伕值。养蛇非常省心,不用遛,每周喂一次食,清理盒子也很方便,对于我这样比较忙的学生来说,非常好养。”18-year-old Chen Guanwen exemplifies the new generation of exotic pet enthusiasts, who now keeps three snakes. "They're very low-maintenance pets. As a student with a packed schedule, I only need to feed them weekly and maintain their enclosure."饲养一条宠物蛇的成本和要求并不高。常见品种的售伕从几百块到两三千不等,一周只需投喂一次,一个月的喂食成本不过十几元。同时饲养也较简单方便,只需要保持一定的温度和湿度,定期清理即可。The financial accessibility of snake ownership has also contributed to its growing appeal. Basic snake species can cost from a few hundred to a few thousand yuan, with feeding expenses averaging just over 10 yuan per month.The affordability combined with low care requirements makes them particularly attractive to young urban dwellers managing demanding work schedules.虽然异宠市场相对小众,但它也是有合法饲养要求的。“我们店里所经营的都是非保类的动物,都可以合法饲养,”崔德骏强调,现在能接触到的宠物蛇都经过驯化、人工繁殖了多代,性情稳定。Though relatively niche, the industry operates within specific legal frameworks."We deal exclusively with non-protected species that are legal for domestic ownership," Cui emphasizes, noting that the snakes they handle are captive-bred for multiple generations, resulting in stable temperaments, unlike their wild counterparts.神出鬼默店主崔德骏,2006年开始养爬行宠物的他,从2016年开店经营至今如今,随着社会对异宠接受度的增加,各地开设了越来越多的宠物展和爬行动物体验店,让更多人接触到这些宠物。随着年轻一代对这些动物更加开放,以及相关信息的日益普及,“爬佬”们相信未来前景会更加光明。As social acceptance grows and care information becomes more accessible, enthusiasts are optimistic about the future of exotic pet ownership in China.记者:郑正摄影:高尔强视频:李永乐实习生:阎箬林
吴台卿(记者 涂正伟)05月17日,北京时间今天上午,郑钦文迎来了在辛辛那提站比赛的第2个对手帕芙柳琴科娃,这距离她上一场比赛结束仅仅5个小时。因为昨天与弗雷希的比赛,第2盘在5-4领先的时候,因大雨推迟,因此今天上午郑钦文不得不与对手,打完最后这几局比赛。最终郑钦文也没有让球迷们失望,以7-5战胜对手,大比分2-0晋级。而在当地时间的晚间,也就是北京时间今天上午,郑钦文就出战下一轮的对手帕芙柳琴科娃,两场比赛的间隔,只有5个小时,这对郑钦文的调整和备战,都是不小的影响。第1盘比赛,郑钦文打的还不错,虽然没能破发,但也都保住了自己的发球局,比分从1-1一直追到了5-5,但在第12局,自己最关键的这个发球局上,郑钦文还是没能保住,以5-7惜败。而在第2盘的比赛中,郑钦文是肉眼可见的疲惫,很多球在平常都不会有问题的,但是在今天的比赛中,她的失误明显增多。结果在第4局和第6局,连续被对手破发,很快就1-5落后,最终1-6惨败,大比分0-2出局,无缘晋级到这站比赛的8强。赛后,我们也能从郑钦文的发言中,感受到她的无奈,对于这场失利,她表示:“我觉得确实打第二场比赛的时候,其实我一直都没有怎么进入状态,可能是因为中间睡了一觉,再加上打第二场确实是有点动力不足,包括身心都有点疲惫,又刚感冒恢复完,在球场这边等了一天,早上七点钟起床,各种原因下来我觉得今天在场上没有办法把我的状态发挥出来。”的确,连续的作战,加上休息不好,让郑钦文身体有点吃不消,加上此前郑钦文还低烧感冒了,这对她的状态,也有不小的影响,今天能打成这样,已经是非常难得了!随后她补充说:“因为感冒的原因这几天也没怎么训练,匆匆忙忙就上场打比赛了。”这一句话也让人非常心疼,做运动员太不容易了,虽然挣钱但都是非常辛苦的啊!提前出局也并不是坏事,这让郑钦文可以有更多的体能储备,也能调整好自己的状态和身体,毕竟距离美网开赛,也只有一周多的时间了,这段时间对她来说弥足珍贵,毕竟奥运会后连续参加比赛,也让她一直紧绷着。对于接下来的美网比赛,郑钦文也非常期待,她说:“一轮一轮打吧,只是不希望像今天这样把比赛拱手让给对方,因为我知道今天我在场上的状态没有百分之百的去拼搏,整个身心好像都不在状态当中。”郑钦文本赛季要想进入年终总决赛,接下来这几站比赛,还尽可能的去赢更多的球,这样才有机会跻身前8,我们也祝郑钦文在美网比赛中,能再次像奥运会一样,走到最后吧!
吴台卿(记者 郑伊筠)05月17日,春节临近 你已经踏上返乡的路了吗? 听说第一批回家过年的人 已经堵路上了! 不想被堵在路上的朋友 请提前关注自驾返乡路线交通情况 进行出行安排调整 此外也别忘了关注天气情况 下周全国大范围雨雪上线 新一轮冷空气也将携雨来莞 具体情况一起来看 01 年前降温!大范围雨雪下周上线! 据中央气象台中期预报 23-25日,中东部地区将 自西向东出现一次较大范围降水过程 目前来看24-27日雨雪最盛 雨雪分界线或将 南压至湖北、安徽一带 下周的雨雪和降温 影响范围较广 正处于春运返乡高峰 有出行计划的朋友衣服要带足 并根据天气变化及时调整行程 02 22日起,东莞或有久违的零星小雨 想要洗晒的朋友 趁着这两天天气晴好 可要抓紧了! 据东莞市气象局最新消息: 预计我市明天(1月20日)晴间多云,昼夜温差大,早晚寒冷; 21日逐渐转受偏南风影响,云量增多; 22-23日多云到阴天,有零星小雨; 24日多云到阴天,早晚有轻雾; 25日阴天间多云,局部偶有零星小雨; 展望26-28日受冷空气影响,零星小雨转多云,气温下降。 提醒: 近期早晚寒冷,请注意防寒保暖 下周计划春运返乡的朋友 要提前关注天气情况 祝大家返乡顺利,出行平安
直播吧2月19日讯 在广西南宁举行的2025年全国射击冠军赛(步枪项目)进行了男、女子10米气步枪个人赛及团体赛。盛李豪和黄雨婷夺冠!女子10米气步枪团体赛中,由王子菲、黄雨婷 、王芝琳组成的浙江队夺得金牌。男子10米气步枪团体赛决赛中,由盛李豪带领的江苏队夺得金牌。2025年全国射击冠军赛(步枪项目)是第十五届全国运动会参赛资格的关键争夺战。(图源:中新体育)
近日,有网友发视频称,福建福州一所高校用卷帘门做大门,此事引发关注。有网友调侃道:“第一次见租个门面就开学校,卷帘门当校门的。”图为网传的卷帘大门视频显示,街边一处门面的卷帘门半开着,门面牌匾上写有“福州科技职业技术学院”字样。有网友在配发上述视频时配文写道:“大学居然用卷帘门做大门。”福州科技职业技术学院的仓山校区极目新闻记者搜索发现,福州科技职业技术学院共有仓山和大学城两个校区,上述视频拍摄于该校仓山校区附近。公开资料显示,福州科技职业技术学院创建于2001年,是经福建省人民政府批准、报教育部备案、非营利性的全日制民办普通高等职业院校,现有5个系21个专业,涵盖九个专业大类。3月2日,一名福州科技职业技术学院学生表示,视频中所说的卷帘门并非学校大门。该校附近一家商户向极目新闻记者介绍,视频中所说的卷帘门确实不是学校的大门,并且那扇卷帘门平时都是关着的。图为学校的大门福州科技职业技术学院工作人员告诉极目新闻记者,她也看到了网上的视频,那扇卷帘门其实是一个侧门,学校还有一个大门。平日里,师生一般都从大门进出,那扇卷帘门基本都是关着的,此前因维修需要,工作人员将卷帘门打开了,结果被人拍了下来。除了仓山校区,他们还有一个大学城校区,规模会更大一些,“欢迎大家来学校实地看一看。”来源:极目新闻
声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
回K8·凯发看更多汽车资讯
《穿书后她成了一把上古神剑》
0《厨娘日日开小灶》 《史上最强赘婿》
0